دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 121223
ترجمه فارسی عنوان مقاله

تجربیات تغییرات محیط زیست زنده: سلستالژیا، قدرت و مکان

عنوان انگلیسی
Lived experiences of environmental change: Solastalgia, power and place
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
121223 2018 7 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 7354 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 13 روز بعد از پرداخت 88,248 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 7 روز بعد از پرداخت 176,496 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Emotion, Space and Society, Volume 27, May 2018, Pages 16-22

پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله تجربیات تغییرات محیط زیست زنده: سلستالژیا، قدرت و مکان

چکیده انگلیسی

The concept of solastagia has been developed by environmental philosopher Albrecht to understand the psychological trauma, also referred to as place-based distress, experienced because of environmental change. In this article, we explore ways to further this concept. The article draws on ethnographic fieldwork in a village in the mid-western region of New South Wales (NSW), Australia, which is surrounded by three large open-cut coal mines. Over the past decade, the mines, in particular the Peabody-owned Wilpinjong mine closest to the village, have had a significant impact on biophysical, social and temporal landscapes in the area. We argue that whilst solastalgia may help explore the relationship between the environmental and human distress triggered in these circumstances, the sense of displacement and loss that emerge are entangled with questions of power and dispossession beyond the biophysical realm. Underpinned by a phenomenological framework of analysis, we contend that place-based distress should be understood as an ontological trauma, as the fabrics of place, belonging and the social relations embedded within disrupt the ongoing sense of being associated with home. These include the means to not only link to the past, but also to imagine the future.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 7354 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 13 روز بعد از پرداخت 88,248 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 7 روز بعد از پرداخت 176,496 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.