دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 129239
ترجمه فارسی عنوان مقاله

اصول پایه برای اخذ نمایندگی: دو دیدگاه فرهنگی

عنوان انگلیسی
Grounding principles for inferring agency: Two cultural perspectives
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
129239 2017 29 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 23605 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 33 روز بعد از پرداخت 283,260 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 17 روز بعد از پرداخت 566,520 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Cognitive Psychology, Volume 95, June 2017, Pages 50-78

ترجمه کلمات کلیدی
آژانس، روانشناسی فکری، درک ذهن، فرهنگ، ویژگی دامنه، انیمیشنی
کلمات کلیدی انگلیسی
Agency; Folkpsychology; Mind perception; Culture; Domain specificity; Animism;
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله اصول پایه برای اخذ نمایندگی: دو دیدگاه فرهنگی

چکیده انگلیسی

The present research investigates cultural variation in grounding principles for inferring agency in order to address an important theoretical debate: does cultural diversity in agency concepts reflect an animistic overextension of (universal) folkpsychology, as many have argued, or an alternative theory of folkcommunication based on relational principles? In two experiments, mind perception measures were adapted to assess beliefs concerning the agency of non-animal kinds (plants, abiotic kinds, complex artifacts) among Indigenous Ngöbe adults in Panama and US college students. Agency attributions varied systematically, with Ngöbe ascribing greater agency to non-animal natural kinds and US college participants ascribing greater agency to complex artifacts. Analysis of explanations revealed divergent interpretations of agency as a prototypically human capacity requiring consciousness (US), versus a relational capacity expressed in directed interactions (Ngöbe). Converging measures further illuminated the inferential principles underlying these agency attributions. (1) An experimental relational framing of agency probes facilitated Ngöbe but not US agency attributions. (2) Further analysis showed that three key dimensions of agency attribution (experience, cognition, animacy) are organized differently across cultures. (3) A Bayesian approach to cultural consensus modeling confirmed the presence of two distinct consensus models rather than variations on a single (universal) model. Together, these results indicate that conceptual frameworks for agency differ across US college and Ngöbe communities. We conclude that Ngöbe concepts of agency derive from a distinct theory of folkcommunication based on an ecocentric prototype rather than overextensions of an anthropocentric folkpsychology. These observations suggest that folkpsychology and mind perception represent culture specific frameworks for agency, with significant implications for domain-specificity theory and our understanding of cognitive diversity.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 23605 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 33 روز بعد از پرداخت 283,260 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 17 روز بعد از پرداخت 566,520 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.