دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 133366
ترجمه فارسی عنوان مقاله

ارتباطات استعاری، خودپنداره و استنتاج مصرف کننده در مواجهه با سرویس

عنوان انگلیسی
Metaphorical communication, self-presentation, and consumer inference in service encounters
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
133366 2017 11 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 10653 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 17 روز بعد از پرداخت 127,836 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 9 روز بعد از پرداخت 255,672 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Business Research, Volume 72, March 2017, Pages 136-146

ترجمه کلمات کلیدی
ارتباط متافیزیکی، مواجهه با سرویس، ارتباطات بصری، تئوری استعاره مفهومی،
کلمات کلیدی انگلیسی
Metaphorical communication; Service encounters; Visual communications; Conceptual metaphor theory;
ترجمه چکیده
در مواجهه با سرویس، معنایی که توسط مشتری به ارمغان می آورد، نتیجه ارتباطات کلامی و بصری است. این تحقیق بر این است که چگونه ارتباطات استعاری بصری در مواجهه با سرویس، می تواند مفهوم قدرت را تحریک کند. ما نشان می دهیم که وقتی نمایندگی از ارائه دهنده خدمات در انتهای یک تصویر قرار دارد، تصور مصرف کننده از قدرت خود افزایش می یابد (مطالعه 1). مطالعه 2 نشان می دهد که ادراکات قدرت در تعامل با انگیزه های خودمودنی برای تأثیر نیت در استفاده از خدمات موثر است. علاوه بر این، ادراک قدرت، تأثیر نمایشی بصری را در مورد اهداف استفاده می کند. این اتفاق می افتد تنها زمانی که مصرف عمومی است و نگرانی های خودمحور بالا است. در مطالعه 3، ما نشان می دهیم که وقتی مفهوم قدرت کاربرد کمی دارد، نمایش بصری قدرت درک شده بر روی اهداف استفاده از ارائه دهنده خدمات اثر نمی گذارد. علاوه بر این، تنها افرادی که نیاز به وضعیت بالایی دارند، به ارتباط مفهومی بین قدرت و نمای تصویری دسترسی دارند (مطالعه 4). با هم، نتایج ما درک ما از استفاده از ارتباط بصری استعاری در یک برخورد خدمات.
ترجمه دقیق تری نیاز دارید؟ سفارش دهید
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله ارتباطات استعاری، خودپنداره و استنتاج مصرف کننده در مواجهه با سرویس

چکیده انگلیسی

In service encounters, the meaning inferred by a customer is a result of verbal and visual communication. This research focuses on how visual metaphorical communication in a service encounter can evoke the concept of power. We show that when representation of the service provider is at the bottom (versus top) of an image, the consumer's perception of their own power is increased (Study 1). Study 2 demonstrates that power perceptions interact with self-presentational motives to influence intentions to use the service. Further, perceptions of power mediate the effect of visual representation on usage intentions. This occurs only when consumption is public and self-presentational concerns are high. In Study 3, we demonstrate that when the concept of power has little applicability, visual representation of perceived power does not affect intentions to use the service provider. Further, only individuals with a high need for status access the conceptual link between power and visual representation (Study 4). Together, the results further our understanding of the use of visual metaphorical communication in a service encounter.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 10653 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 17 روز بعد از پرداخت 127,836 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 9 روز بعد از پرداخت 255,672 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.