دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 30444
ترجمه فارسی عنوان مقاله

نقش سرندیپیتی در روان درمانی: پلی به هنردرمانی خلاق

عنوان انگلیسی
Serendipity's role in psychotherapy: A bridge to the creative arts therapies
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
30444 1995 10 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 5984 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 10 روز بعد از پرداخت 71,808 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 5 روز بعد از پرداخت 143,616 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : The Arts in Psychotherapy, Volume 22, Issue 1, 1995, Pages 39–48

ترجمه کلمات کلیدی
- سرندیپیتی - روان درمانی - هنردرمانی -
کلمات کلیدی انگلیسی
Serendipity, psychotherapy, arts therapies,
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله نقش سرندیپیتی در روان درمانی: پلی به هنردرمانی خلاق

چکیده انگلیسی

In 1754, Horace Walpole (1717-1779) proposed the addition of the term “serendipity” to the English lexicon, based on the Persian fairy tale, The Three Princes of Serendip. It was defined as the discovery of valuable things not sought for through the combi- nation of accidental events and sagacity. Although Walpole’s term has survived to date, its original definition changed. The sagacity factor has been dropped in many contemporary popular dictio- nary definitions. In Rosenman’s (1988) view, “Sa- gacity, defined as penetrating intelligence, keen per- ception and sound judgment, is the key element of serendipity” (p. 132). Nevertheless, despite these conceptual differences, serendipity’s contributions to many discoveries in science are by now famous (e.g., Fleming’s penicillin, Gram’s staining technique, etc.), even though many have considered it “unsci- entific” to reveal such data. By contrast, serendipi- ty’s role in advancing psychological treatment is less

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 5984 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 10 روز بعد از پرداخت 71,808 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 5 روز بعد از پرداخت 143,616 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.