دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 40325
ترجمه فارسی عنوان مقاله

گفتن "با عرض پوزش: عذر خواهی شرکت های بزرگ در توییتر

عنوان انگلیسی
Saying ‘sorry’: Corporate apologies posted on Twitter
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
40325 2014 16 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 9289 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 14 روز بعد از پرداخت 111,468 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 7 روز بعد از پرداخت 222,936 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Pragmatics, Volume 62, February 2014, Pages 30–45

ترجمه کلمات کلیدی
عذر خواهی - توییتر - شرکت - خدمات مشتریان - ادب - تعمیر تصویر
کلمات کلیدی انگلیسی
Apologies; Twitter; Companies; Customer-care; Politeness; Image repair
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله گفتن "با عرض پوزش: عذر خواهی شرکت های بزرگ در توییتر

چکیده انگلیسی

Twitter offers companies an influential environment in which to enhance their reputation and build rapport with existing and potential clients. One important aspect of the emerging customer care discourse is the apologies made by companies via Twitter in response to customer complaints. The analysis focuses on 1183 apologies, and considers their distinctive components (the Illocutionary Force Indicating Device, Explanations, Offers of Repair (Blum-Kulka et al., 1989)) and their rapport building potential (as indicated through opening and closing moves, such as greetings, nominations, discourse markers and emoticons) as a form of image repair (Benoit, 1995) shaped by the media affordances of Twitter (Hutchby, 2001). Corporate apologies are distinctive for their relatively infrequent use of Explanations (as a form of mitigation) and their comparatively greater use of Offers of Repair (as a type of corrective action), which are typically combined with follow up moves such as imperatives and questions. They are also distinctive in their repeated, somewhat formulaic use of greetings and signatures which did not appear in the apologies posted by ordinary Twitter members.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 9289 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 14 روز بعد از پرداخت 111,468 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 7 روز بعد از پرداخت 222,936 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.