دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 58511
عنوان فارسی مقاله

مفاهیم کنایه آمیز در زمینه معنایی ارتباطات کلامی: تجزیه و تحلیل مبتنی بر مجموعه ای از کلمات

کد مقاله سال انتشار مقاله انگلیسی ترجمه فارسی تعداد کلمات
58511 2014 17 صفحه PDF سفارش دهید محاسبه نشده
خرید مقاله
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
عنوان انگلیسی
Metonymy in the semantic field of verbal communication: A corpus-based analysis of word
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Pragmatics, Volume 67, June 2014, Pages 72–88

کلمات کلیدی
مفاهیم کنایه آمیز؛ ، مجاز؛ استعاره؛ ارتباط کلامی؛ عملکرد فرازبانی؛ کلمات
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله مفاهیم کنایه آمیز در زمینه معنایی ارتباطات کلامی: تجزیه و تحلیل مبتنی بر مجموعه ای از کلمات

چکیده انگلیسی

Language about language has been studied above all from the perspective of metaphor, neglecting metonymy. This study tests the hypothesis that metonymy is also central within the semantic field of communication. A bottom-up, empirical study of word—one of the most frequent nouns in English—was carried out, based on 4000 tokens from the British National Corpus. word was found to be highly figurative, with metonymic uses (55%) being considerably more frequent than metaphorical uses (24%), but with some overlap, and with the two forms of the lemma displaying different profiles. Although largely an abstract noun, word is even richer in figurative meaning than previously studied body part nouns. The core meaning of word refers to the grammatical word, but it is frequently extended through metonymy—and especially synecdoche—to stand for units of communication of varying scope; these are mapped out in the study. The metonymic meanings were found to be more conventionalized in nature than the basic meanings. Metonymy is shown to be a robust phenomenon that, at least in the semantic field of verbal communication, may be more significant than the vastly more-studied phenomenon of metaphor.

خرید مقاله
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.