دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 59200
ترجمه فارسی عنوان مقاله

دوزبانگی و آگاهی واجی: نظریه بررسی مجدد انتقال بین زبانی و حساسیت ساختاری

عنوان انگلیسی
Bilingualism and phonological awareness: Re-examining theories of cross-language transfer and structural sensitivity
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
59200 2016 9 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 8900 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 13 روز بعد از پرداخت 106,800 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 7 روز بعد از پرداخت 213,600 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Contemporary Educational Psychology, Volume 46, July 2016, Pages 1–9

ترجمه کلمات کلیدی
افراد دوزبانه؛ آگاهی واجی؛ ژاپنی؛ انگلیسی
کلمات کلیدی انگلیسی
Bilingualism; Phonological awareness; Japanese; English
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله دوزبانگی و آگاهی واجی: نظریه بررسی مجدد انتقال بین زبانی و حساسیت ساختاری

چکیده انگلیسی

The purpose of this study was to examine the relationship between bilingualism and phonological awareness by re-evaluating structural sensitivity theory and expanding cross-language transfer theory. The study was conducted with three groups of 1st and 2nd graders matched in age, SES and nonverbal IQ: a) monolingual English-speaking children from a general education program, b) native Japanese-speaking children from a Japanese–English two-way immersion bilingual program and c) native English-speaking children from the same bilingual program. An odd-man-out task that took into account the phonological and orthographical contrasts between English and Japanese was developed to assess onset awareness. The results showed that the bilingual children outperformed their monolingual peers in processing onsets that are shared between the two languages, which provided empirical support for the first hypothesis derived from structural sensitivity theory and highlighted the importance of contextual variability in bilingual metalinguistic processing. The second hypothesis derived from structural sensitivity theory, which predicated that bilingual advantage would be more evident in processing novel stimuli, was not confirmed in the present study. The absence of the predicted group difference may be attributed to the disparity in the extent of novelty of the stimuli and the difference in the comparability of participants' degrees of bilingualism between the present study and previous research. Finally, expanding existing research, results from this study showed that cross-language transfer can occur at a phonetic featural level. Future research and theoretical implications were discussed.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 8900 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 12 تومان 13 روز بعد از پرداخت 106,800 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 24 تومان 7 روز بعد از پرداخت 213,600 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.