دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 59278
عنوان فارسی مقاله

تعامل بین زبان مادری و زیر سیستم آوایی زبان دوم

کد مقاله سال انتشار مقاله انگلیسی ترجمه فارسی تعداد کلمات
59278 2003 25 صفحه PDF سفارش دهید محاسبه نشده
خرید مقاله
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
عنوان انگلیسی
Interaction between the native and second language phonetic subsystems
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Speech Communication, Volume 40, Issue 4, June 2003, Pages 467–491

کلمات کلیدی
دوزبانگی؛ فراگیری زبان دوم؛ تولید واکه؛ تعامل زبان؛ حرکت زبان؛ انگلیسی؛ ایتالیایی
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله تعامل بین زبان مادری و زیر سیستم آوایی زبان دوم

چکیده انگلیسی

The underlying premise of this study was that the two phonetic subsystems of a bilingual interact. The study tested the hypothesis that the vowels a bilingual produces in a second language (L2) may differ from vowels produced by monolingual native speakers of the L2 as the result of either of two mechanisms: phonetic category assimilation or phonetic category dissimilation. Earlier work revealed that native speakers of Italian identify English /ei/ tokens as instances of the Italian /e/ category even though English /ei/ is produced with more tongue movement than Italian /e/ is. Acoustic analyses in the present study examined /ei/s produced by four groups of Italian–English bilinguals who differed according to their age of arrival in Canada from Italy (early versus late) and frequency of continued Italian use (low-L1-use versus high-L1-use). Early bilinguals who seldom used Italian (Early-low) were found to produce English /ei/ with significantly more movement than native English speakers. However, both groups of late bilinguals (Late-low, Late-high) tended to produced /ei/ with less movement than NE speakers. The exaggerated movement in /ei/s produced by the Early-low group participants was attributed to the dissimilation of a phonetic category they formed for English /ei/ from Italian /e/. The undershoot of movement in /ei/s produced by late bilinguals, on the other hand, was attributed to their failure to establish a new category for English /ei/, which led to the merger of the phonetic properties of English /ei/ and Italian /e/.

خرید مقاله
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.