گزارش از ردیابی و داده های ایمنی مواد غذایی در گیاهان آشپزی و زنجیره های ادویه
|کد مقاله||سال انتشار||تعداد صفحات مقاله انگلیسی||ترجمه فارسی|
|82796||2018||20 صفحه PDF||سفارش دهید|
نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.
هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.
این مقاله تقریباً شامل 8481 کلمه می باشد.
هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:
Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Food Control, Volume 83, January 2018, Pages 18-27
Results of a survey among herb/spice businesses â either located within the EU or exporting dried herbs/spices to the EU â showed the widespread use of electronic systems for recording and processing of traceability/food safety data. However, automated capture of transaction data and automated read-out/processing of reported data were rare. The survey indicates that besides electronic documents, typed paper documents are often exchanged between businesses. For data delivery along the chain, paper documents filled in by hand are still used â even in the EU or upon import to the EU. The document type as well as the forms varied, particularly in case of incoming herbs/spices. The forms used for reporting by the survey participants or by their suppliers covered mostly individual/company-specific forms. Standardised forms provided by herb/spice associations were rarely shared between these businesses. The extent of reporting of traceability data upon import to the EU and within the EU appears to be sufficient. Some additional traceability data that promote product tracing, such as the country of harvest, were frequently reported. Same was true for information on food safety hazards.