دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 8779
عنوان فارسی مقاله

نرخ ارز واقعی دلار برای یک پانل از کشورهای OECD: بالاسا ساموئلسون یا توزیع اثر بخش ؟

کد مقاله سال انتشار مقاله انگلیسی ترجمه فارسی تعداد کلمات
8779 2008 13 صفحه PDF سفارش دهید محاسبه نشده
خرید مقاله
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
عنوان انگلیسی
The real exchange rate of the dollar for a panel of OECD countries: Balassa–Samuelson or distribution sector effect?
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Comparative Economics, Volume 36, Issue 4, December 2008, Pages 620–632

کلمات کلیدی
- نرخ ارز واقعی - بهره وری - هم انباشتگی
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله نرخ ارز واقعی دلار برای یک پانل از کشورهای OECD: بالاسا ساموئلسون یا توزیع اثر بخش ؟

چکیده انگلیسی

The purpose of this paper is to analyse the role of productivity in the behaviour of the real exchange rate of the dollar against the currencies of a group of OECD countries. To do this, a general specification is tested, with particular attention being paid to the breakdown of the productivity variable into tradables, non-tradables and distribution sector productivity. The applied technique relies on the pool mean group estimation methodology proposed by Pesaran et al. [Pesaran, M.H., Shin, Y., Smith, R.P., 1999. Pooled mean group estimation of dynamic heterogeneous panels, Journal of the American Statistical Association 94 (446), 621–634] to obtain error correction models in panels without imposing equal long-run and short-run parameters. The results point to the relevance of differences in the distribution sector productivity for the real exchange rate, especially in those countries that belong to the European Union. These results are in accordance with New Open Economy Macroeconomics models predictions as far as the role of both distribution sector productivity and fiscal expenditure on the real exchange rate are concerned. Journal of Comparative Economics36 (4) (2008) 620–632.

خرید مقاله
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.