دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 62512
ترجمه فارسی عنوان مقاله

مرجع زمان در آفازی ناروان زبان اسپانیایی و کاتالان

عنوان انگلیسی
Time reference in Spanish and Catalan non-fluent aphasia
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
62512 2013 18 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 9944 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 14 روز بعد از پرداخت 178,992 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 7 روز بعد از پرداخت 357,984 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
تولید محتوا برای سایت شما
پایگاه ISIArticles آمادگی دارد با همکاری مجموعه «شهر محتوا» با بهره گیری از منابع معتبر علمی، برای کتاب، سایت، وبلاگ، نشریه و سایر رسانه های شما، به زبان فارسی «تولید محتوا» نماید.
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای سایت یا وبلاگ شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای کتاب شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای نشریه یا رسانه شما
  • و...

پیشنهاد می کنیم کیفیت محتوای سایت خود را با استفاده از منابع علمی، افزایش دهید.

سفارش تولید محتوا کد تخفیف 10 درصدی: isiArticles
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Lingua, Volume 137, December 2013, Pages 88–105

ترجمه کلمات کلیدی
زمان مرجع؛ زمان؛ آفازی ناروان ؛ کاتالان؛ اسپانیایی
کلمات کلیدی انگلیسی
Time reference; Tense; Non-fluent aphasia; Catalan; Spanish
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله مرجع زمان در  آفازی ناروان زبان اسپانیایی و کاتالان

چکیده انگلیسی

In this paper, we investigate time reference in Catalan and Spanish using a sentence completion task with pictures and a sentence-to-picture-matching task (adapted from the TART; Bastiaanse et al., 2008). The results confirm the predicted deficit: forms referring to the past are more impaired than forms referring to non-past, that is, tenses referring to the present and future were better preserved. However, in comprehension, asymmetries arise between present and future forms. Implications for the PADILIH are discussed.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 9944 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 14 روز بعد از پرداخت 178,992 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 7 روز بعد از پرداخت 357,984 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.