دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 141591
ترجمه فارسی عنوان مقاله

محتوا، بیان چهره و سلیقه در پردازش عجیب و غریب

عنوان انگلیسی
Context, facial expression and prosody in irony processing
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی
141591 2018 14 صفحه PDF
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Memory and Language, Volume 99, April 2018, Pages 35-48

ترجمه کلمات کلیدی
ایرونی، زبان تمثیلی، پرونده، حالت چهره، متن نوشته، ردیابی چشم،
کلمات کلیدی انگلیسی
Irony; Figurative language; Prosody; Facial expression; Context; Eye-tracking;
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  محتوا، بیان چهره و سلیقه در پردازش عجیب و غریب

چکیده انگلیسی

While incongruence with the background context is a powerful cue for irony, in spoken conversation ironic utterances often bear non-contextual cues, such as marked tone of voice and/or facial expression. In Experiment 1, we show that ironic prosody and facial expression can be correctly discriminated as such in a categorization task, even though the boundaries between ironic and non-ironic cues are somewhat fuzzy. However, an act-out task (Experiments 2 & 3) reveals that prosody and facial expression are considerably less reliable cues for irony comprehension than contextual incongruence. Reaction time and eye-tracking data indicate that these non-contextual cues entail a trade-off between accuracy and processing speed. These results suggest that interpreters privilege frugal, albeit less reliable pragmatic heuristics over costlier, but more reliable, contextual processing.