کلمه ترکی عربی در قرآن: یک مطالعه از "Ghassaq"
|کد مقاله||سال انتشار||تعداد صفحات مقاله انگلیسی||ترجمه فارسی|
|40873||2013||7 صفحه PDF||سفارش دهید|
نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.
هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.
این مقاله تقریباً شامل 2304 کلمه می باشد.
هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:
Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume 70, 25 January 2013, Pages 866–872
Arabicization is one of the linguistic issues that has been handled carefully by the linguists and scholars of Qur’anic studies. This scholarly attention is attributed to a discovery that the Qur’an contains a number of Arabicized words. However, the word ghassaq () is a Turkish originated word that appears in the Holy Qur’an. This word has been Arabicized by the Arabs before the Qur’an was revealed. In another word, ghassaq was used by the Arabs and treated as an Arabic word following the morphological process of the Arabic language. It was also mentioned in one of the Arabic pre-Islam poetry by Ta’abbata Sharran: In Turkish, ghassaq refers to cold water or the smelly one. Other usage of this word could be seen in the Turkish lexicons. It has been related to the Turkish language according to Muslim scholars specialized in the terminology of the Qur’an. This paper is a linguistic study which intends to study the word ghassaq and to analyze its usage throughout the Qur’an in favor of other similar terms. It will also review the opinion of traditional and contemporary Muslim scholars on the origin of ghassaq and its usage in the Qur’an.