دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 151642
ترجمه فارسی عنوان مقاله

آیا مسئولیت اخلاقی بودن و پاسخگویی در ارزیابی زبان را شامل می شود؟

عنوان انگلیسی
Does responsibility encompass ethicality and accountability in language assessment?
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
151642 2017 9 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 8233 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 70 تومان 14 روز بعد از پرداخت 576,310 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 140 تومان 7 روز بعد از پرداخت 1,152,620 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Language & Communication, Volume 57, November 2017, Pages 5-13

ترجمه کلمات کلیدی
تست زبان، مسئولیت، اخلاقیات، شفافیت، عادلانه،
کلمات کلیدی انگلیسی
Language testing; Accountability; Ethicality; Transparency; Fairness;
ترجمه چکیده
مسئله مفهومی مرکزی در ارزشیابی زبان به طور کلی، و در کار آلن دیویس به طور خاص، هرگز به طور کامل حل نمی شود. چطوری طراحی تست زبان زبان مربوط به اخلاقی است؟ این کسب و کار ناتمام به بحث در مورد حل و فصل اعتبار و اعتبارسنجی بازمیگردد، که منجر به از بین رفتن وضوح مفهومی در مورد ارزیابی صحیح زبان می شود. تناقضاتی که در ابتدای اعتبار اعلام وجود دارد، مفهوم کلی است و سپس تلاش برای گسترش آن با ترویج ایده های دیگر به عنوان ملاحظات اصلی، مسئله را بیشتر اشتباه می گیرند. این سهم استدلال می کند که چنین گسترش بی بهره است. راه خروج این است که نگاهی به طراحی آزمون زبان به عنوان پاسخ به شرایط خاص و عمومی. در این رابطه، بین تئوری (ذهنی) تست به عنوان یک آثار که ما را با پاسخ به اصول طراحی خاص و شیء طراحی شده ارائه می دهد، تست واقعی خود، راهی برای خروج از این مناظر است.
ترجمه دقیق تری نیاز دارید؟ سفارش دهید
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  آیا مسئولیت اخلاقی بودن و پاسخگویی در ارزیابی زبان را شامل می شود؟

چکیده انگلیسی

A central conceptual issue in language assessment in general, and in the work of Alan Davies in particular, is never fully resolved. How is responsible language test design related to ethicality? This unfinished business goes back to the unresolved debate about validity and validation, that has resulted in a loss of conceptual clarity about sound language assessment. The contradictions inherent in first declaring validity to be the overarching concept, and then attempting to expand it by promoting other ideas to be the prime considerations, further confuse the issue. This contribution argues that such expansion is unhelpful. A way out is to look at language test design as being responsive to certain typical and general conditions. In that relationship, between the (subjective) making of the test as an artefact that presents us with a response to certain design principles, and the designed object, the actual test itself, lies a potential way out of the impasse.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 8233 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 70 تومان 14 روز بعد از پرداخت 576,310 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 140 تومان 7 روز بعد از پرداخت 1,152,620 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.