دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 77659
ترجمه فارسی عنوان مقاله

خطاهای گفتار H.M مبتلا به فراموشی : برخلاف ورقه-زبان روزمره

عنوان انگلیسی
Speech errors of amnesic H.M.: Unlike everyday slips-of-the-tongue
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
77659 2011 32 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 27078 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 35 روز بعد از پرداخت 487,404 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 18 روز بعد از پرداخت 974,808 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
تولید محتوا برای سایت شما
پایگاه ISIArticles آمادگی دارد با همکاری مجموعه «شهر محتوا» با بهره گیری از منابع معتبر علمی، برای کتاب، سایت، وبلاگ، نشریه و سایر رسانه های شما، به زبان فارسی «تولید محتوا» نماید.
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای سایت یا وبلاگ شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای کتاب شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای نشریه یا رسانه شما
  • و...

پیشنهاد می کنیم کیفیت محتوای سایت خود را با استفاده از منابع علمی، افزایش دهید.

سفارش تولید محتوا کد تخفیف 10 درصدی: isiArticles
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Cortex, Volume 47, Issue 3, March 2011, Pages 377–408

ترجمه کلمات کلیدی
خطاهای گفتار؛ مبتلا به فراموشی H - M؛ تولید زبان؛ فهم؛
کلمات کلیدی انگلیسی
Speech errors; Amnesic H.M.; Language production; Comprehensibility; Grammaticality
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله خطاهای گفتار H.M مبتلا به فراموشی : برخلاف ورقه-زبان روزمره

چکیده انگلیسی

Three language production studies indicate that amnesic H.M. produces speech errors unlike everyday slips-of-the-tongue. Study 1 was a naturalistic task: H.M. and six controls closely matched for age, education, background and IQ described what makes captioned cartoons funny. Nine judges rated the descriptions blind to speaker identity and gave reliably more negative ratings for coherence, vagueness, comprehensibility, grammaticality, and adequacy of humor-description for H.M. than the controls. Study 2 examined “major errors”, a novel type of speech error that is uncorrected and reduces the coherence, grammaticality, accuracy and/or comprehensibility of an utterance. The results indicated that H.M. produced seven types of major errors reliably more often than controls: substitutions, omissions, additions, transpositions, reading errors, free associations, and accuracy errors. These results contradict recent claims that H.M. retains unconscious or implicit language abilities and produces spoken discourse that is “sophisticated,” “intact” and “without major errors.” Study 3 examined whether three classical types of errors (omissions, additions, and substitutions of words and phrases) differed for H.M. versus controls in basic nature and relative frequency by error type. The results indicated that omissions, and especially multi-word omissions, were relatively more common for H.M. than the controls; and substitutions violated the syntactic class regularity (whereby, e.g., nouns substitute with nouns but not verbs) relatively more often for H.M. than the controls. These results suggest that H.M.’s medial temporal lobe damage impaired his ability to rapidly form new connections between units in the cortex, a process necessary to form complete and coherent internal representations for novel sentence-level plans. In short, different brain mechanisms underlie H.M.’s major errors (which reflect incomplete and incoherent sentence-level plans) versus everyday slips-of-the tongue (which reflect errors in activating pre-planned units in fully intact sentence-level plans). Implications of the results of Studies 1–3 are discussed for systems theory, binding theory and relational memory theories.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 27078 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 35 روز بعد از پرداخت 487,404 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 18 روز بعد از پرداخت 974,808 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.