دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 116969
ترجمه فارسی عنوان مقاله

ارزیابی رابطه بین فرایند انعطاف پذیری و لغوی در ادراک گفتاری: شواهد از آفت

عنوان انگلیسی
Evaluating the relationship between sublexical and lexical processing in speech perception: Evidence from aphasia
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
116969 2017 21 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 17975 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 90 تومان 26 روز بعد از پرداخت 1,617,750 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 180 تومان 13 روز بعد از پرداخت 3,235,500 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Neuropsychologia, Volume 96, February 2017, Pages 192-212

پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  ارزیابی رابطه بین فرایند انعطاف پذیری و لغوی در ادراک گفتاری: شواهد از آفت

چکیده انگلیسی

Several studies have reported that aphasic patients may perform substantially better on lexical than sublexical perception tasks (e.g., Miceli et al., 1980). These findings challenge claims made by models of speech perception which assume obligatory sublexical processing (e.g., McClelland and Elman, 1986; Norris, 1994). However, prior studies have not closely matched the phonological similarity of targets and distractors or task demands of the sublexical and lexical perception tasks. The current study addressed shortcomings of these prior studies, testing 13 aphasic patients on sublexical and lexical tasks matched in phonological similarity of stimuli and task demands. When the lexical and sublexical tasks were not matched (Experiment 1a), as in prior studies (e.g., Miceli et al., 1980), several patients with impaired sublexical perception were within the control range on tasks tapping lexical perception. In contrast, when the lexical and sublexical tasks (sublexical: syllable discrimination, auditory-written syllable matching (AWSM); lexical: word discrimination, lexical decision, and picture-word matching (PWM)) were matched on these factors (Experiments 1b and 2), in most instances, patients were impaired on both sublexical and lexical tasks relative to controls and performance on the lexical tasks was not significantly greater than that on the sublexical tasks. For two patients, performance on one lexical task was statistically better than that on one sublexical task, but the advantage was not replicated across other task comparisons. The current study is consistent with models of speech perception which assume obligatory sublexical processing and fails to support models that do not require successful sublexical perception in order to access lexical levels (e.g., Goldinger, 1998; Hickok and Poeppel, 2000).

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 17975 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 90 تومان 26 روز بعد از پرداخت 1,617,750 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 180 تومان 13 روز بعد از پرداخت 3,235,500 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.