دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 29940
ترجمه فارسی عنوان مقاله

درمان نام پریشی حاصل از برونداد آسیب واژگانی: تجزیه و تحلیل دو مورد

عنوان انگلیسی
The Treatment of Anomia Resulting from Output Lexical Damage: Analysis of Two Cases
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
29940 1996 24 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 10502 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 90 تومان 15 روز بعد از پرداخت 945,180 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 180 تومان 8 روز بعد از پرداخت 1,890,360 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Brain and Language, Volume 52, Issue 1, January 1996, Pages 150–174

ترجمه کلمات کلیدی
نام پریشی - آسیب واژگانی -
کلمات کلیدی انگلیسی
Anomia ,Lexical Damage,
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  درمان نام پریشی حاصل از برونداد آسیب واژگانی: تجزیه و تحلیل دو مورد

چکیده انگلیسی

This study describes a treatment project, carried out with two anomic subjects. RBO and GMA failed to name pictures correctly as a consequence of damage to phonological lexical forms; their ability to process word meaning was unimpaired. Words that were consistently comprehended correctly, but produced incorrectly by each subject, were identified. Some words were treated, whereas some served as the control set. A significant improvement was observed in both subjects. As predicted by the model of lexical–semantic processing used as the theoretical background for the study, improvement was restricted to treated items and did not generalize to untreated words, not even to words that were semantically related to those administered during treatment. Improvement was long-lasting, as shown by the fact that 17 months post-therapy GMA's performance on treated words was still significantly better than before treatment. These results are discussed in relation to the claim that cognitive models can be profitably used in the treatment of language disorders.

مقدمه انگلیسی

This study describes a treatment project, carried out with two anomic subjects. RBO and GMA failed to name pictures correctly as a consequence of damage to phonological lexical forms; their ability to process word meaning was unimpaired. Words that were consistently comprehended correctly, but produced incorrectly by each subject, were identified. Some words were treated, whereas some served as the control set. A significant improvement was observed in both subjects. As predicted by the model of lexical–semantic processing used as the theoretical background for the study, improvement was restricted to treated items and did not generalize to untreated words, not even to words that were semantically related to those administered during treatment. Improvement was long-lasting, as shown by the fact that 17 months post-therapy GMA's performance on treated words was still significantly better than before treatment. These results are discussed in relation to the claim that cognitive models can be profitably used in the treatment of language disorders.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 10502 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 90 تومان 15 روز بعد از پرداخت 945,180 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 180 تومان 8 روز بعد از پرداخت 1,890,360 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.