دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 29941
ترجمه فارسی عنوان مقاله

دو راه برای نامگذاری: مطالعه موردی

عنوان انگلیسی
Two routes to naming: A case study
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
29941 1996 19 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 6548 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 90 تومان 10 روز بعد از پرداخت 589,320 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 180 تومان 5 روز بعد از پرداخت 1,178,640 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Neuropsychologia, Volume 34, Issue 8, August 1996, Pages 809–817

ترجمه کلمات کلیدی
- نام پریشی - بازیابی کلمه - بیماری آفازی -
کلمات کلیدی انگلیسی
anomia,aphasia,word retrieval,
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  دو راه برای نامگذاری: مطالعه موردی

چکیده انگلیسی

We report the case of an aphasic patient, KP, whose spontaneous speech and ability to communicate verbally were severely reduced. His comprehension of written words was preserved. Naming was relatively preserved for objects but impaired for actions. We designed experiments to investigate his verb processing and sentence completion. KP's knowledge of verb syntax was impaired in contrast to his relatively preserved knowledge of verb semantics. His ability to retrieve a noun on visual confrontation was significantly better than his ability to retrieve the same pool of nouns through propositional language. We interpret the data in terms of two ‘routes’ to noun-retrieval, a nominal route and a propositional speech route. Furthermore, we suggest that the dissociation between verb syntax and verb semantics can also be accounted for within this framework.

مقدمه انگلیسی

We report the case of an aphasic patient, KP, whose spontaneous speech and ability to communicate verbally were severely reduced. His comprehension of written words was preserved. Naming was relatively preserved for objects but impaired for actions. We designed experiments to investigate his verb processing and sentence completion. KP's knowledge of verb syntax was impaired in contrast to his relatively preserved knowledge of verb semantics. His ability to retrieve a noun on visual confrontation was significantly better than his ability to retrieve the same pool of nouns through propositional language. We interpret the data in terms of two ‘routes’ to noun-retrieval, a nominal route and a propositional speech route. Furthermore, we suggest that the dissociation between verb syntax and verb semantics can also be accounted for within this framework.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 6548 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 90 تومان 10 روز بعد از پرداخت 589,320 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 180 تومان 5 روز بعد از پرداخت 1,178,640 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.