دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 62508
ترجمه فارسی عنوان مقاله

حفاظت از سازه های غیرفعال در یک بیمار مبتلا به زبان پریشی پیشرونده اولیه

عنوان انگلیسی
Preservation of passive constructions in a patient with primary progressive aphasia
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
62508 2014 12 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 9185 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 90 تومان 14 روز بعد از پرداخت 826,650 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 180 تومان 7 روز بعد از پرداخت 1,653,300 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Cortex, Volume 50, January 2014, Pages 7–18

ترجمه کلمات کلیدی
نحو؛ درک نحوی ؛ زبان پریشی پیشرونده اولیه؛ جملات برگشت پذیر
کلمات کلیدی انگلیسی
Syntax; Agrammatic comprehension; Primary progressive aphasia; Reversible sentences
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  حفاظت از سازه های غیرفعال در یک بیمار مبتلا به زبان پریشی پیشرونده اولیه

چکیده انگلیسی

Research into agrammatic comprehension in English has described a pattern of impaired understanding of passives and retained ability on active constructions. Some accounts of this dissociation predict that patients who are unable to comprehend actives will also be impaired in the comprehension of passives. We report the case of a man with primary progressive aphasia (PPA) (WR), whose comprehension was at chance on active sentences, but at ceiling on passives. In a series of reversible sentence comprehension tests WR displayed difficulties with active transitives and truncated actives with an auxiliary. In passive sentences, he displayed sensitivity to the agent marker by, as well as the passive morphology of the verb. This pattern of dissociation challenges current theories of agrammatic comprehension. We explore explanations based on the distinction between morphological and configurational cues, as well as on the semantic and discourse related differences between active and passive constructions.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 9185 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 90 تومان 14 روز بعد از پرداخت 826,650 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 180 تومان 7 روز بعد از پرداخت 1,653,300 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.