اثرات مقاوم به درمان در زبان پریشی سکته مغزی: یک نتیجه از کنترل معنایی ضعیف
|کد مقاله||سال انتشار||تعداد صفحات مقاله انگلیسی||ترجمه فارسی|
|62598||2007||15 صفحه PDF||سفارش دهید|
نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.
هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.
این مقاله تقریباً شامل 11343 کلمه می باشد.
هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:
Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Neuropsychologia, Volume 45, Issue 5, 2007, Pages 1065–1079
This study examined the full range of effects associated with “semantic access impairment” – namely, refractory variables (semantic relatedness, speed of presentation and item repetition), inconsistency, the absence of frequency effects and facilitation by cues – in a series of stroke patients with multimodal semantically impairment. By investigating all of these factors in a group of patients who were not specifically selected to show “access” effects, we were able to establish (1) whether this pattern is a common consequence of infarcts that produce semantic impairment and (2) if these symptoms co-occur. All of the patients showed effects of cueing and an absence of frequency effects in comprehension. Patients whose brain damage included the left inferior prefrontal cortex (LIPC) also showed marked effects of refractory variables; in contrast, two patients with temporal–parietal but not frontal lesions were less sensitive to these variables. Parallel results were obtained for cyclical naming and word–picture matching tasks suggesting that the LIPC plays a role in semantic selection as well as lexical retrieval. Rapid presentation and item repetition is likely to have increased the selection demands in both of these tasks in a similar fashion. Unlike patients with classical “semantic access impairment”, our semantically impaired stroke patients showed significant test–retest consistency, indicating that their difficulties did not result from an unpredictable failure of semantic access—instead, their deficits were interpreted as arising from failures of semantic control.