دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 62706
ترجمه فارسی عنوان مقاله

تجلیات زبان پریشی به زبان فارسی

عنوان انگلیسی
Manifestations of Aphasia in Persian
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی
62706 2001 22 صفحه PDF
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Neurolinguistics, Volume 14, Issues 2–4, April–October 2001, Pages 209–230

ترجمه کلمات کلیدی
زبان پریشی؛ فارسی؛ زبان پریشی نحوی؛ عطف؛ تعویض - نوع شناسی
کلمات کلیدی انگلیسی
aphasia; Persian; agrammatism; inflection; substitution; typology
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  تجلیات زبان پریشی به زبان فارسی

چکیده انگلیسی

The general characteristics and specific language deficits of seven native speakers of Persian who became aphasic (with three different etiologies) are discussed. Three major linguistic deficits related to site and size of lesion and to individual differences emerge from the data: breakdown of the verb, deletion of free grammatical morphemes, and substitution of bound grammatical morphemes. Four types of language-specific agrammatic deficits are described: (a) substitution of a filler verb /budan/ ‘to be’ as a default for all kinds of verbs, including transitive active verbs; (b) substitution of the polymorphemic infinitive for the contextually proper inflected form of the verb; and (c) tendency to omit the ezafe linking morpheme /-e/ and the NP-internal conjunction /va/ ‘and’.