دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 76206
ترجمه فارسی عنوان مقاله

سندرم لهجه خارجی به دلیل اختلال تبدیلی: تجزیه و تحلیل آوایی و دوره بالینی

عنوان انگلیسی
Foreign accent syndrome due to conversion disorder: Phonetic analyses and clinical course
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
76206 2010 16 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 9774 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 14 روز بعد از پرداخت 175,932 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 7 روز بعد از پرداخت 351,864 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
تولید محتوا برای سایت شما
پایگاه ISIArticles آمادگی دارد با همکاری مجموعه «شهر محتوا» با بهره گیری از منابع معتبر علمی، برای کتاب، سایت، وبلاگ، نشریه و سایر رسانه های شما، به زبان فارسی «تولید محتوا» نماید.
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای سایت یا وبلاگ شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای کتاب شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای نشریه یا رسانه شما
  • و...

پیشنهاد می کنیم کیفیت محتوای سایت خود را با استفاده از منابع علمی، افزایش دهید.

سفارش تولید محتوا کد تخفیف 10 درصدی: isiArticles
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Neurolinguistics, Volume 23, Issue 1, January 2010, Pages 28–43

ترجمه کلمات کلیدی
سندرم لهجه خارجی؛ لهجه خارجی به دست آمده؛ لهجه شبه خارجه؛ تجزیه و تحلیل صوتی؛ آوانگاری؛ عروض؛ تولید گفتار؛ اختلال تبدیلی؛ اختلال روانزا
کلمات کلیدی انگلیسی
Foreign accent syndrome; Acquired foreign accent; Pseudoforeign accent; Acoustic analysis; Phonetic transcription; Prosody; Speech production; Conversion disorder; Psychogenic disorder
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله سندرم لهجه خارجی به دلیل اختلال تبدیلی: تجزیه و تحلیل آوایی و دوره بالینی

چکیده انگلیسی

We describe the case of a 36-year-old native speaker of English who began using a foreign accent after abrupt onset of problems involving multiple sensory and motor functions. Neurological and neuroradiological examinations were within normal limits and no organic explanation for the difficulties could be identified. After eight months, the patient made a full recovery, allowing a detailed comparison between the speech patterns displayed during the period of foreign accent and those of her typical speech. Perceptual and acoustic analyses showed specific changes in vowel and consonant production and in intonation and stress patterns during the accented speech. These changes were similar to those described in the literature for patients with foreign accent syndrome following left cerebral hemisphere lesions. A review of presenting symptoms and clinical course of our case, however, indicated strong evidence for a conversion disorder. This case demonstrates that a psychogenic etiology for foreign accent syndrome should sometimes be considered and that the prognosis for recovery, including spontaneous remission, may be good in such cases. Differential diagnosis between psychogenic and neurogenic etiologies is discussed relative to the case presentation, history, course, and recovery.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 9774 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 14 روز بعد از پرداخت 175,932 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 7 روز بعد از پرداخت 351,864 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.