در جستجوی زیرگونه های نارساخوانی رشدی چینی
|کد مقاله||سال انتشار||تعداد صفحات مقاله انگلیسی||ترجمه فارسی|
|71040||2007||23 صفحه PDF||سفارش دهید|
نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.
هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.
این مقاله تقریباً شامل 9352 کلمه می باشد.
هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:
Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Journal of Experimental Child Psychology, Volume 97, Issue 1, May 2007, Pages 61–83
The dual-route model offers a popular way to classify developmental dyslexia into phonological and surface subtypes. The current study examined whether this dual-route model could provide a framework for understanding the varieties of Chinese developmental dyslexia. Three groups of Chinese children (dyslexics, chronological-age controls, and reading-level controls) were tested on Chinese exception character reading, pseudocharacter reading (analogous to English nonword reading), novel word learning, and some phonological and orthographic skills. It was found that Chinese exception character reading and pseudocharacter reading were highly correlated and that orthographic skills was a better predictor of both Chinese exception character and pseudocharacter reading than was phonological skills. More than half (62%) of the children in the dyslexia sample were classified as belonging to the surface subtype, but no children were classified as belonging to the phonological subtype. These results suggested that the lexical and sublexical routes in Chinese are highly interdependent or that there may be only one route from print to speech as suggested by the connectionist models. Chinese dyslexic children generally are characterized as having delays in various phonological and orthographic skills, but some, such as those identified as surface dyslexics in the current study, are more severely impaired.