دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 71043
ترجمه فارسی عنوان مقاله

نارساخوانی رشدی به زبان های مختلف: زبان خاص و یا جهانی؟

عنوان انگلیسی
Developmental dyslexia in different languages: Language-specific or universal?
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی
71043 2003 25 صفحه PDF
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Experimental Child Psychology, Volume 86, Issue 3, November 2003, Pages 169–193

ترجمه کلمات کلیدی
نارساخوانی رشدی؛ کسری آواشناسی؛ خواندن؛ اثر طول؛ تحقیقات متقابل زبان
کلمات کلیدی انگلیسی
Developmental dyslexia; Phonological deficit; Reading; Length effect; Cross-language research
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  نارساخوانی رشدی به زبان های مختلف: زبان خاص و یا جهانی؟

چکیده انگلیسی

Most of the research on developmental dyslexia comes from English-speaking countries. However, there is accumulating evidence that learning to read English is harder than learning to read other European orthographies (Seymour, Aro, & Erskine, 2003). These findings therefore suggest the need to determine whether the main English findings concerning dyslexia can be generalized to other European orthographies, all of which have less irregular spelling-to-sound correspondences than English. To do this, we conducted a study with German- and English-speaking children (n=149) in which we investigated a number of theoretically important marker effects of the reading process. The results clearly show that the similarities between dyslexic readers using different orthographies are far bigger than their differences. That is, dyslexics in both countries exhibit a reading speed deficit, a nonword reading deficit that is greater than their word reading deficit, and an extremely slow and serial phonological decoding mechanism. These problems were of similar size across orthographies and persisted even with respect to younger readers that were at the same reading level. Both groups showed that they could process larger orthographic units. However, the use of this information to supplement grapheme–phoneme decoding was not fully efficient for the English dyslexics.