ترجمه فارسی عنوان مقاله
"من چه کاری انجام داده ام" در مقابل "آنچه که من ممکن انجام داده باشم": اثر تفکر واقعی و خلاف بر روی سرزنش، احساس گناه و شرم در زندانیان
عنوان انگلیسی
“What I did” versus “what I might have done”: Effect of factual versus counterfactual thinking on blame, guilt, and shame in prisoners ☆
کد مقاله | سال انتشار | تعداد صفحات مقاله انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|---|---|
58478 | 2005 | 9 صفحه PDF | سفارش دهید |
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه
نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.
هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.
این مقاله تقریباً شامل 5945 کلمه می باشد.
هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:
شرح | تعرفه ترجمه | زمان تحویل | جمع هزینه |
---|---|---|---|
ترجمه تخصصی - سرعت عادی | هر کلمه 90 تومان | 10 روز بعد از پرداخت | 535,050 تومان |
ترجمه تخصصی - سرعت فوری | هر کلمه 180 تومان | 5 روز بعد از پرداخت | 1,070,100 تومان |
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Journal of Experimental Social Psychology, Volume 41, Issue 6, November 2005, Pages 627–635
ترجمه کلمات کلیدی
تفکر خلاف؛ سرزنش؛ گناه؛ شرم؛ هیجانی
کلمات کلیدی انگلیسی
Counterfactual thinking; Blame; Guilt; Shame; Emotion