دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 144685
ترجمه فارسی عنوان مقاله

مفید بودن فیلم های تغییرات اقلیمی

عنوان انگلیسی
The usefulness of climate change films
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
144685 2017 7 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 7582 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 14 روز بعد از پرداخت 136,476 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 7 روز بعد از پرداخت 272,952 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
تولید محتوا برای سایت شما
پایگاه ISIArticles آمادگی دارد با همکاری مجموعه «شهر محتوا» با بهره گیری از منابع معتبر علمی، برای کتاب، سایت، وبلاگ، نشریه و سایر رسانه های شما، به زبان فارسی «تولید محتوا» نماید.
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای سایت یا وبلاگ شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای کتاب شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای نشریه یا رسانه شما
  • و...

پیشنهاد می کنیم کیفیت محتوای سایت خود را با استفاده از منابع علمی، افزایش دهید.

منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Geoforum, Volume 84, August 2017, Pages 88-94

ترجمه کلمات کلیدی
ارتباطات علمی، ارتباطات تغییر آب و هوا، فیلم تغییرات اقلیمی،
کلمات کلیدی انگلیسی
Science communication; Climate change communication; Climate change films;
ترجمه چکیده
فیلم های تغییرات اقلیمی مربوط به جغرافیدانانی است که در رشته های فرعی مانند مدیریت زیست محیطی، علم آب و هوا و مطالعات بصری فعالیت می کنند. این مقاله سودمندی فیلم های تغییرات اقلیمی را در پیوند با بحث های جاری در ارتباطات علمی و ارتباطات تغییر آب و هوا در مورد فیلم های شناخته شده و محبوب ترین مورد بررسی قرار می دهد. در این مقاله با استفاده از چندین فیلم انگلیسی زبان به عنوان نمونه، به بررسی چگونگی استفاده از فیلم های تغییرات اقلیمی می پردازیم اگر نه فقط با اشاره به دقت و صحت اطلاعات واقعی. این مقاله نشان می دهد که همه نوع فیلم ها (از فیلم های مستند به جای جایزه های علمی به فیلم های هالیوود) از نظر بویژه در مورد اعتقاد و اعتبار علمی، مورد بحث و انتقاد قرار گرفته است. بنابراین مفید بودن موضوع نوع فیلم نیست. همچنین این موضوع صرفا یک مسئله دقت نیست، چرا که فیلمهایی که حاوی اشتباهات هستند، حامیان خود نیز دارند. این مقاله سودمندی را از لحاظ کارهایی که فیلم های تغییرات اقلیمی انجام می دهند و روش های استفاده از آنها ارزیابی می کند. من استدلال می کنم که دو معیار اصلی برای تعیین سودمندی عبارتند از تدریجی و یکپارچگی. در نتیجه من خواستار جدا شدن مسئله مفید بودن از علم دقیق در خودم هستم. فیلم های مفید آموزشی، معتبر و قابل اعتماد هستند، به طریقی که فیلمسازان هرگز در نظر نگرفتند.
ترجمه دقیق تری نیاز دارید؟ سفارش دهید
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله مفید بودن فیلم های تغییرات اقلیمی

چکیده انگلیسی

Climate change films are relevant to geographers working in sub-disciplines, such as environmental management, climate science and visual studies. This paper assesses the usefulness of climate change films in light of ongoing debates in science communication and climate change communication about the best-known and most popular movies. Using a handful of English-language films as a sample, the paper asks how the usefulness of climate change films is to be determined if not by sole reference to the accuracy or truthfulness of factual information. The paper demonstrates that all types of films (from award-winning science documentaries to Hollywood blockbusters) have been debated and critiqued, especially in regard to scientific verisimilitude and image integrity. Usefulness is therefore not a matter of film type. Nor is it simply a matter of accuracy, because films containing inaccuracies have their supporters as well. The paper evaluates usefulness in terms of the work that climate change films do and the methods they use. I argue that the two key criteria for determining usefulness are teachability and integrity. In conclusion, I reinforce calls to detach the issue of usefulness from accurate science per se. Useful films are educative, truthful and trustworthy, in ways not always intended by filmmakers.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 7582 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 14 روز بعد از پرداخت 136,476 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 7 روز بعد از پرداخت 272,952 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.