ترجمه فارسی عنوان مقاله
بازی برای ضرب و شتم بلوز: آژانس زبان شناسی و پیام علیت در استفاده از بازی های بهداشت روانی برنامه
عنوان انگلیسی
Playing to beat the blues: Linguistic agency and message causality effects on use of mental health games application
کد مقاله | سال انتشار | تعداد صفحات مقاله انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|---|---|
160264 | 2017 | 8 صفحه PDF | سفارش دهید |
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه
نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.
هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.
این مقاله تقریباً شامل 6580 کلمه می باشد.
هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:
شرح | تعرفه ترجمه | زمان تحویل | جمع هزینه |
---|---|---|---|
ترجمه تخصصی - سرعت عادی | هر کلمه 90 تومان | 12 روز بعد از پرداخت | 592,200 تومان |
ترجمه تخصصی - سرعت فوری | هر کلمه 180 تومان | 6 روز بعد از پرداخت | 1,184,400 تومان |
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Computers in Human Behavior, Volume 71, June 2017, Pages 436-443
ترجمه کلمات کلیدی
برنامه های بهداشت روانی، پیام سریع، زبان علیت، مشارکت کاربر،
کلمات کلیدی انگلیسی
Mental health applications; Message prompt; Causality language; User engagement;
ترجمه چکیده
این مطالعه به بررسی اثرات قرار گرفتن در معرض ویژگی های خاص پیام بر استفاده از برنامه های بازی های ویدئویی روان درمانی می پردازد. بر اساس آژانس زبان شناسی و علیت بیماری، شرکت کنندگان با افسردگی خفیف خواندن پیام هایی را برای اعطای نمایندگی به افسردگی و یا به انسان و افسردگی را به صورت خارجی یا داخلی قبل از دسترسی به یک بازی ویدیویی طراحی شده برای مدیریت علائم افسردگی خواندند. اختصاص دادن زبان علیت داخلی منجر به قابلیت استفاده بیشتر بازی و اهداف بالاتر از استفاده از بازی ها شد. عملکرد بازی و زمان صرف بازی در بازی ها، برای زبان علیت بیرونی بیشتر بود. به طور کلی، یافته های این مطالعه اثربخشی ویژگی های خاص پیغام پیام را برای ارتقاء تجربه بازی های ویدئویی برای برنامه های بهداشت روانی نشان می دهد.