دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 77299
ترجمه فارسی عنوان مقاله

دیدگاه شراکت محاوره ای حافظه و توصیف های فضایی را تحت تاثیر قرار می دهد

عنوان انگلیسی
The conversational partner’s perspective affects spatial memory and descriptions
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
77299 2013 20 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 15755 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 70 تومان 21 روز بعد از پرداخت 1,102,850 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 140 تومان 11 روز بعد از پرداخت 2,205,700 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Memory and Language, Volume 68, Issue 2, February 2013, Pages 140–159

ترجمه کلمات کلیدی
اتخاذ چشمانداز - حافظه فضایی؛ طراحی مخاطب؛ زمینه های مشترک؛ توصیف های فضایی
کلمات کلیدی انگلیسی
Perspective-taking; Spatial memory; Audience design; Common ground; Spatial descriptions
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  دیدگاه شراکت محاوره ای حافظه و توصیف های فضایی را تحت تاثیر قرار می دهد

چکیده انگلیسی

We examined whether people spontaneously represent the partner’s viewpoint in spatial memory when it is available in advance and whether they adapt their spontaneous descriptions accordingly. In 18 pairs, Directors studied arrays of objects while: (1) not knowing about having to describe the array to a Matcher, (2) knowing about the subsequent description, and (3) knowing the Matcher’s subsequent viewpoint, which was offset by 90°, 135°, or 180°. In memory tests preceding descriptions, Directors represented the Matcher’s viewpoint when it was known during study, taking longer to imagine orienting to perspectives aligned with it and rotating their drawings of arrays toward it. Conversely, when Directors didn’t know their Matcher’s viewpoint, they encoded arrays egocentrically, being faster to imagine orienting to and to respond from perspectives aligned with their own. Directors adapted their descriptions flexibly, using partner-centered spatial expressions more frequently when misaligned by 90° and egocentric ones when misaligned by 135°. Knowing their misalignment in advance helped partners recognize when descriptions would be most difficult for Directors (at 135°) and to mutually agree on using their perspective. Thus, in collaborative tasks, people don’t rely exclusively on their spatial memory but also use other pertinent perceptual information (e.g., their misalignment from their partner) to assess the computational demands on each partner and select strategies that maximize the efficiency of communication.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 15755 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 70 تومان 21 روز بعد از پرداخت 1,102,850 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 140 تومان 11 روز بعد از پرداخت 2,205,700 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.