دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 85017
ترجمه فارسی عنوان مقاله

چگونه شرکت ها باید توانایی نوآوری باز خود را برای ترکیب بازیگران خارجی در نوآوری هایی که با هدف توسعه پایدار سازگار هستند، سازگار کنند؟

عنوان انگلیسی
How should firms reconcile their open innovation capabilities for incorporating external actors in innovations aimed at sustainable development?
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
85017 2018 62 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 14625 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 22 روز بعد از پرداخت 263,250 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 11 روز بعد از پرداخت 526,500 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
تولید محتوا برای سایت شما
پایگاه ISIArticles آمادگی دارد با همکاری مجموعه «شهر محتوا» با بهره گیری از منابع معتبر علمی، برای کتاب، سایت، وبلاگ، نشریه و سایر رسانه های شما، به زبان فارسی «تولید محتوا» نماید.
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای سایت یا وبلاگ شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای کتاب شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای نشریه یا رسانه شما
  • و...

پیشنهاد می کنیم کیفیت محتوای سایت خود را با استفاده از منابع علمی، افزایش دهید.

سفارش تولید محتوا کد تخفیف 10 درصدی: isiArticles
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Cleaner Production, Volume 170, 1 January 2018, Pages 950-965

پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله چگونه شرکت ها باید توانایی نوآوری باز خود را برای ترکیب بازیگران خارجی در نوآوری هایی که با هدف توسعه پایدار سازگار هستند، سازگار کنند؟

چکیده انگلیسی

Subsequent to the decades of research and business advancement in sustainable development, the importance of sustainability is undoubtful; however, existing paths toward it are not yet sufficient. Correspondingly, innovation has recently emerged as a persuasive means to enhance sustainability. As with all conventional innovations, the integration of broad and diverse actors in innovation projects aimed particularly at sustainable development is essential, but it is argued to require reconciliation, owing to the peculiarities of the sustainability context. The innovation literature (particularly the open innovation stream) extensively investigates and is able to provide us with businesses' capabilities for integrating external actors for conventional innovation projects. Elaborated from the literature, we identify and conceptualize four capabilities as bundles of open conventional innovation capability – namely, networking, competence mapping, relational, and desorptive capabilities. Starting from the conceptual framework of open conventional innovation capabilities, eight innovation projects aimed particularly at sustainability with diverse and broad actors were used as an empirical context for qualitative, multiple-case studies. The results suggest that open sustainability-oriented innovation capabilities conform to the open conventional innovation capability framework; however, the capabilities must be reconciled with the particular sustainability context. In particular, the results suggest that desorptive capability (the ability of aligning/empowering internals for external acquirements) requires particular and strong reconciliation with the sustainability context, whereas the required reconciliation of networking, competence mapping and relational capabilities strongly depends on the outcome characteristics. In this regard, the findings reveal that for innovations to develop a sustainable product-service system that would dramatically change existing systems and consumers’ lifestyles, capability reconciliation is required for all key partners of the project. On the other hand, for innovations to develop a sustainable product or service, established open conventional innovation capabilities can be used.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 14625 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 22 روز بعد از پرداخت 263,250 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 11 روز بعد از پرداخت 526,500 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.