ترجمه فارسی عنوان مقاله
تقلید متنی و گرافیکی: تاثیر در یادگیری تغییر مفهومی
عنوان انگلیسی
Textual and graphical refutations: Effects on conceptual change learning
کد مقاله | سال انتشار | تعداد صفحات مقاله انگلیسی |
---|---|---|
128412 | 2017 | 14 صفحه PDF |
منبع
Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Contemporary Educational Psychology, Volume 49, April 2017, Pages 275-288
ترجمه کلمات کلیدی
متن تقلب، گرافیک رد شدن، تغییرات مفهومی، یادگیری از متن،
کلمات کلیدی انگلیسی
Refutation text; Refutation graphic; Conceptual change; Learning from text;
ترجمه چکیده
متن تقلب به طور بالقوه موثرتر از متن استاندارد برای تغییر مفهومی است. یادگیری از متن و گرافیک نیز به طور بالقوه برای یادگیری از متن به تنهایی برتر است. در دو مطالعه، ما اثربخشی هر دو متن تقلب و گرافیک تقلبی برای ارتقای دانش آموزان دبیرستان را مورد بررسی قرار دادیم. یادگیری مفهومی در مورد تغییر فصل و همچنین آگاهی فراشناختی از اختلافات مفهومی و تجدید نظر دانش. در هر دو مطالعه شرکت کنندگان به طور تصادفی به یکی از چهار شرایط تقسیم شدند: (1) متن استاندارد با گرافیک استاندارد، (2) متن استاندارد با تصویر نادرست، (3) متن نادرست با گرافیک استاندارد، یا (4) متن نادرست با گراف نادرست . هر دو مطالعه پیش آزمون، تست فوری و پس از تست تاخیر و دانشجویان را با تصور غلط در مورد علل تغییر فصل درگیر کردند. در مطالعه 2، دستورالعمل های صریح صریح برای مشاهده تصویر مهم به شرکت کنندگان داده شد. در هر دو مطالعه، متن تقلبی با تصحیح تصویر بیشتر از سایر مواد آموزشی مورد استفاده قرار نگرفت، یا در فوریه یا پس از آن به تأخیر افتاد. در مطالعه 1، یادگیری تغییر مفهومی پایدار بیشتر در خوانندگان متن متناقض با گرافیک استاندارد در مقایسه با خوانندگان در شرایط کنترلی ظاهر شد. در مطالعه 2، خوانندگان متن استاندارد با تصحیح گرافیک و همچنین خوانندگان متن متناقض با گرافیک استاندارد انجام شده است. علاوه بر این، بیشتر خوانندگان متن متناقض با هر یک از گرافیک آگاهی فراشناختی نسبت به تغییر دانش خود را در مقایسه با خوانندگان در شرایط کنترل نشان دادند. مفاهیم آموزشی بر اهمیت دستورالعمل های مربوطه برای هدایت خوانندگان به سمت گرافیک و طراحی جفت سازی متون گرافیکی برای حفظ تجدید نظر دانش تأکید می کنند.