دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 71993
ترجمه فارسی عنوان مقاله

دو تحقیق و بررسی بیشتر از حافظه شرح حال در دمانس معنایی

عنوان انگلیسی
Two Further Investigations of Autobiographical Memory in Semantic Dementia
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
71993 2003 22 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 10279 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 55 تومان 15 روز بعد از پرداخت 565,345 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 110 تومان 8 روز بعد از پرداخت 1,130,690 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
تولید محتوا برای سایت شما
پایگاه ISIArticles آمادگی دارد با همکاری مجموعه «شهر محتوا» با بهره گیری از منابع معتبر علمی، برای کتاب، سایت، وبلاگ، نشریه و سایر رسانه های شما، به زبان فارسی «تولید محتوا» نماید.
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای سایت یا وبلاگ شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای کتاب شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای نشریه یا رسانه شما
  • و...

پیشنهاد می کنیم کیفیت محتوای سایت خود را با استفاده از منابع علمی، افزایش دهید.

سفارش تولید محتوا کد تخفیف 10 درصدی: isiArticles
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Cortex, Volume 39, Issues 4–5, 2003, Pages 729–750

ترجمه کلمات کلیدی
حافظه اپیزودیک؛ فراموشی رتروگراد؛ حافظه معنایی؛ شیب زمانی؛ اثرات روش خاص
کلمات کلیدی انگلیسی
episodic memory; retrograde amnesia; semantic memory; temporal gradients; modality-specific effects
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله دو تحقیق و بررسی بیشتر از حافظه شرح حال در دمانس معنایی

چکیده انگلیسی

A number of investigations in semantic dementia have documented better retrieval of recent personal events compared to those in the more distant past (Graham and Hodges, 1997). Westmacott et al. (2001) challenged this result, however, finding relative preservation of remote memories in a single case of semantic dementia when he was tested using family photographs. In Experiment 1, we tested two possible explanations for the discrepancy between the published papers: (a) that there is a significant effect of modality in autobiographical retrieval in semantic dementia (e.g., patients will show better, or even preserved, remote memory when tested on nonverbal, compared to verbal, tasks); and (b) that the distinct pattern seen between patients is attributable to the different methods adopted for scoring the episodic quality of the memories. A patient with semantic dementia, AM, produced autobiographical memories to both words and family photographs. These personal events were scored by two raters using the scoring method described by Westmacott et al. (2001) and that reported by Graham and Hodges (1997). It was found that AM showed similar levels of remote memory impairment regardless of whether the cue was verbal or nonverbal. In addition, significant effects of time were revealed in AM's performance on the verbal memory test, regardless of which method was used to score the memories. In Experiment 2, we investigated a related question: whether the relatively better retrieval of memories in semantic dementia could be due to over rehearsal of highly salient recent experiences? Four patients were tested on their ability to remember a recent event (either a trip to London or events from a Formula One Grand Prix race) using specially designed autobiographical questionnaires. It was found that all four were able to perform this task, although one patient showed evidence of some forgetting over three months, and another exhibited difficulty discriminating between two similar events. Together, the two experiments further confirm that patients with semantic dementia show a modality independent autobiographical memory deficit, with better retrieval of recent events.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 10279 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 55 تومان 15 روز بعد از پرداخت 565,345 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 110 تومان 8 روز بعد از پرداخت 1,130,690 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.