ترجمه فارسی عنوان مقاله
اگر می خواهید کارتان درخاطرها بماند، آن را خاطره انگیز کنید! روش هایی برای بهبود آموزش در زمینه پژوهش درعملیات
عنوان انگلیسی
You want them to remember? Then make it memorable! Means for enhancing operations research education
کد مقاله | سال انتشار | تعداد صفحات مقاله انگلیسی |
---|---|---|
6957 | 2012 | 12 صفحه PDF |
منبع
Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : European Journal of Operational Research, Volume 219, Issue 3, 16 June 2012, Pages 659–670
فهرست مطالب ترجمه فارسی
چکیده
1. مقدمه
2. دیدگاه من در مورد آموزش
3. موارد اشراف
جدول 1: مثالی از رتبه بندی های صورت گرفته به دو روش برای قرص های نعنایی و زنجبیلی
اشرافات دیگر درارتباط با آموزش
4. آینده آموزش ORMS
3. موارد اشراف
جدول 1: مثالی از رتبه بندی های صورت گرفته به دو روش برای قرص های نعنایی و زنجبیلی
اشرافات دیگر درارتباط با آموزش
4. آینده آموزش ORMS
ترجمه کلمات کلیدی
آموزش و پرورش - برنامه ریزی خطی -
برنامه نویسی عدد صحیح -
آمار
کلمات کلیدی انگلیسی
ترجمه چکیده
دراین مقاله، نکات اصلی را که در هنگام ارائه سخنرانی اصلی تحت همین عنوان در کنفرانس یورو XXIV در لیسبن پرتغال در ژوییه 2010 بیان کردم، به طور خلاصه آورده ام. این نکات هریک به نوعی با ایجاد ارتباط موثرتر بین افراد حرفه ای در زمینه تحقیق در عملیات (افراد دانشگاهی یا شاغل) و دانشجویان، مشتریان، زیردستان، سرپرستان، یا همکاران مربوط می شوند. به علاوه، هریک از این نکات ارتباط مستقیمی دارد با درک (یا اشراف) من از ارتباطات از زمانی که تدریس ORMS (تحقیق درعملیات و علم مدیریت) را در سال 1984 آغاز کردم. قابل توجه است که این ارتباطات هدف مشترکی دارند. ما درتلاشیم یادگیری را آسان کنیم. ازآنجا که بیشتر سال های کاری خود را در دانشگاه سپری کرده ام، دردرجه نخست برایجاد ارتباط با دانشجویان تاکید خواهم کرد (به ویژه دانشجویانی که در دوره های مقدماتی ORMS ثبت نام کرده اند). اما از سوی دیگر، زمان زیادی را نیز صرف تحقیق در عملیات خارج از دانشگاه نیز کرده ام، گاه به صورت کارمند در بخش خصوصی و گاه به صورت مشاور تحقیق در عملیات در شرکت ها و سازمان های غیرانتفاعی. بنابراین، امیدوارم بحثی که مطرح می کنم برای افراد غیردانشگاهی شاغل در زمینه تحقیق درعملیات نیز مفید واقع شود.
ترجمه مقدمه
این مقاله متن خلاصه سخنرانی اصلی من در کنفرانس یورو XXIV است که درشهر لیسبن پرتغال درژوییه 2010 ارائه دادم. فرصتی را که برای نوشتن این مقاله برای ژورنال تحقیق در عملیات اروپا نصیب من شده است، غنیمت می دارم، نه تنها به این دلیل که مایلم از هرفرصتی برای بحث درباره تحقیق درعملیات و علم مدیریت (ORMS) استفاده کنم، بلکه به این دلیل که این مقاله به من امکان می دهد افکار خود را به صورتی کامل تر و شیواتر بیان کنم (امیدوارم که چنین باشد) .
برای افرادی که درزمینه ORMS فعالیت می کنند، چه در دانشگاه باشند و چه درعرصه های عملی، اهمیت روزافزون ارتباط کاملاً روشن است. اگر افرادی که با آنها کار می کنیم (دانشجویان، همکاران، زیردستان، سرپرستان، یا مشتریان) اساساً نتوانند کاری را که انجام می دهیم یا معنای نتایجی را که به دست می آوریم درک کنند، کارما به عنوان تحقیق کنندگان در عملیات یا دانشمندان مدیریت ارزش ناچیزی خواهد داشت.ما اغلب در ارتباطات خود نکاتی مشخص را برای درک مخاطبان و ماندن درخاطر آنها درنظرمی گیریم. هدف مشترک این ارتباطات درسطحی مشخص، چه مخاطبان دانشجو، مشتری، زیردست، سرپرست، یا همکار ما باشد، آن است که یادگیری را آسان کنیم. دراینجا یادگیری را به صورت «یکپارچگی تاثیرات/تجربیات شناختی، عاطفی، و محیطی برای توسعه، تقویت، و اصلاح درک افراد از مفهوم یا پدیده ای خاص» تعریف می کنم.
در این مقاله، برخی از نمونه های ادراکی (یا اشرافات) خود را که در ارتباطات از زمان آغاز به تدریس ORMS در سال 1984 داشته ام، به طور خلاصه بیان می کنم (فراموش نکرده ام که درباره اهمیت ارتباطات شفاف دررشته ای می نویسم که درسال 1984 یعنی سال جرج اورول به آن وارد شدم!) . ازآنجا که بخشی از سال های حرفه ای خود را در دانشگاه گذرانده ام، تاکید من دردرجه نخست بر برقراری ارتباط با دانشجویان خواهد بود. اما در زمینه کار برروی مسائل ORMS درخارج از دانشگاه نیز فعالیت کرده ام (به عنوان کارمند در بخش خصوصی و مشاور ORMS درشرکت ها و سازمان های غیرانتفاعی)، و امیدوارم بحثی که مطرح می کنم برای افرادی که در زمینه های حرفه ای ORMS کار می کنند نیز مفید واقع شود (توجه کنید که از نظر نویسنده، کلیه پژوهشگران دحقیق درعملیات و دانشمندان مدیریت درواقع ترکیبات غیرمبتذل و محدبی از دانشگاهیان و افراد شاغل هستند).