دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 59133
ترجمه فارسی عنوان مقاله

تکرارهای جزئی به عنوان دیگر آغاز اصلاحات در بحث زبان دوم: دوباره برقرار کردن درک و انجام یادگیری

عنوان انگلیسی
Partial repetitions as other-initiations of repair in second language talk: Re-establishing understanding and doing learning
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی
59133 2014 19 صفحه PDF
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Pragmatics, Volume 71, September 2014, Pages 98–116

ترجمه کلمات کلیدی
تعامل دوم زبان دیگر تعمیرات آغاز شده، تکرار، آموزش زبان، تجزیه و تحلیل مکالمه، تعامل هر روز
کلمات کلیدی انگلیسی
Second language interaction; Other-initiated repair; Repetition; Language learning; Conversation analysis; Everyday interaction
ترجمه چکیده
این مقاله تحلیلی در این گفتگو، دنباله های تعمیر دیگر آغاز شده را در تعاملات روزمره بین زبان اول و دوم زبان فنلاندی بررسی می کند. به طور خاص، آن را بر توالی هایی که توسط سخنران دوم زبان آغاز می شود با تکرار بخشی از نوشتار مشکل ایجاد می کند و نشان می دهد که تکرارها به طور مرتب رفتار می کنند که نشان دهنده مشکلات خاص زبان مربوط به درک است. تجزیه و تحلیل نشان می دهد که عدم تقارن زبانی در تعاملات زبان دوم یک منبع است که در شرایطی که سایر منابع برای تشخیص و تشخیص عمل کافی نیست برداشته می شود. علاوه بر این، تجزیه و تحلیل نشان می دهد که چرا و چگونه برخی از عناصر زبان شناسی در تعامل روزمره اشیاء یادگیری زبان را تبدیل می کنند و به درک ما از مواجهه های روزمره به عنوان محیط یادگیری زبان می پردازد. این دلایل برای بحث در مورد هویت کاربران و زبان آموزان زبان دوم است و اهمیت حفظ این مفاهیم را از لحاظ تحلیلی جدا می کند.

چکیده انگلیسی

This conversation analytical paper examines other-initiated repair sequences in everyday interactions between first and second language speakers of Finnish. More specifically, it focuses on sequences that are initiated by a second language speaker by repeating a part of the trouble source turn and shows that the repetitions are recurrently treated as actions indicating specific language-related problems of understanding. The analysis suggests that the linguistic asymmetry in second language interactions is a resource that is drawn upon in situations in which other resources for action formation and recognition are not sufficient. In addition, the analysis illustrates why and how certain linguistic elements become objects of language learning in everyday interaction and informs our understanding of everyday encounters as language learning environments. It has implications for the discussion on the identities of second language users and learners and highlights the importance of keeping these concepts analytically separate.