دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 60201
ترجمه فارسی عنوان مقاله

صحبت در یک قاب بازی: بیشتر در خنده و صمیمیت

عنوان انگلیسی
Talk in a play frame: More on laughter and intimacy
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
60201 2007 21 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 9026 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 13 روز بعد از پرداخت 162,468 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 7 روز بعد از پرداخت 324,936 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
تولید محتوا برای سایت شما
پایگاه ISIArticles آمادگی دارد با همکاری مجموعه «شهر محتوا» با بهره گیری از منابع معتبر علمی، برای کتاب، سایت، وبلاگ، نشریه و سایر رسانه های شما، به زبان فارسی «تولید محتوا» نماید.
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای سایت یا وبلاگ شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای کتاب شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای نشریه یا رسانه شما
  • و...

پیشنهاد می کنیم کیفیت محتوای سایت خود را با استفاده از منابع علمی، افزایش دهید.

سفارش تولید محتوا کد تخفیف 10 درصدی: isiArticles
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Pragmatics, Volume 39, Issue 1, January 2007, Pages 29–49

ترجمه کلمات کلیدی
شوخ طبعی؛ خنده؛ صمیمیت؛ همبستگی؛ گفتگو؛ بحث مشارکتی؛ بازی
کلمات کلیدی انگلیسی
Humour; Laughter; Intimacy; Solidarity; Conversation; Collaborative talk; Play
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله صحبت در یک قاب بازی: بیشتر در خنده و صمیمیت

چکیده انگلیسی

Conversation is one of the key locuses of humour and it is now widely agreed that shared laughter nurtures group solidarity. This paper will explore the links between laughter and intimacy in everyday conversation. The paper will attempt to clarify the term ‘conversational humour’, focussing on informal conversation among friends and on the conversational practices involved in humorous talk. I argue, following Bateson, that conversational humour involves the establishment of a ‘play frame’. When a play frame is established, speakers collaborate in the construction of talk in a way that resembles group musical activity, particularly jazz. This way of talking is characterised by, among other things, overlapping speech, the co-construction of utterances, repetition, and a heightened use of metaphorical language. I will argue that play and creativity are linked in significant ways, and that playful talk is essentially collaborative.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 9026 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 13 روز بعد از پرداخت 162,468 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 7 روز بعد از پرداخت 324,936 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.