ترجمه فارسی عنوان مقاله
اثرات استفاده از زبان دو زبانه اسپانیایی و فعال شدن کلیشه ای بر نتایج مذاکرات
عنوان انگلیسی
The effects of Hispanic bilinguals language use and stereotype activation on negotiations outcomes
کد مقاله | سال انتشار | تعداد صفحات مقاله انگلیسی |
---|---|---|
133868 | 2017 | 10 صفحه PDF |
منبع
Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Journal of Business Research, Volume 72, March 2017, Pages 158-167
ترجمه کلمات کلیدی
زبان، مذاکرات، خدمات، کلیشه ها، دو زبانه، اسپانیایی ها
کلمات کلیدی انگلیسی
Language; Negotiations; Services; Stereotypes; Bilinguals; Hispanics;
ترجمه چکیده
ملاقات خدمات اغلب مذاکرات بین مشتری و ارائه دهنده خدمات را تبدیل می کند. برای سخنرانان از زبان های مختلف، زبان مورد استفاده در مذاکره می تواند یک عامل مهم در موفقیت این برخورد است. با تحقیق در مورد نحوه دوزبانه ی ایالات متحده در انگلیسی یا اسپانیایی مذاکره می کنیم، این تحقیق به بررسی تاثیر این استراتژی در ارتباط با زبان گفتاری اقلیت بر نتایج مذاکرات می پردازد. نتایج دو آزمایش از مفهوم کلی پشتیبانی می کند که در میان زبانهای دوزبانه اسپانیایی ایالات متحده، زبان اکثریت (انگلیسی) نتایج مطلوبی را نسبت به زبان اقلیت (اسپانیایی) به ارمغان می آورد؛ یک مطالعه سوم با گروه مقایسه دو زبانه در مکزیک، جایی که هیچ کلیشه ای مربوط به زبان وجود ندارد، نشان دهنده اثر زبان مذاکره بر نتیجه نیست. این مقاله، مفاهیم نظری و عملی یافته ها و زمینه های تحقیق در آینده را مورد بحث قرار می دهد.