دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 133950
ترجمه فارسی عنوان مقاله

اثر تسهیل شناختی در تصمیمات لغوی دو زبانه تحت تأثیر ترکیب لیست محرک قرار می گیرد

عنوان انگلیسی
The cognate facilitation effect in bilingual lexical decision is influenced by stimulus list composition
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی
133950 2017 12 صفحه PDF
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Acta Psychologica, Volume 180, October 2017, Pages 52-63

ترجمه کلمات کلیدی
دو زبانه وابسته است، هموگراق بین زبانی، تصمیم منطقی، رقابت پاسخ
کلمات کلیدی انگلیسی
Bilingual; Cognates; Interlingual homographs; Lexical decision; Response competition;
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  اثر تسهیل شناختی در تصمیمات لغوی دو زبانه تحت تأثیر ترکیب لیست محرک قرار می گیرد

چکیده انگلیسی

Cognates share their form and meaning across languages: “winter” in English means the same as “winter” in Dutch. Research has shown that bilinguals process cognates more quickly than words that exist in one language only (e.g. “ant” in English). This finding is taken as strong evidence for the claim that bilinguals have one integrated lexicon and that lexical access is language non-selective. Two English lexical decision experiments with Dutch–English bilinguals investigated whether the cognate facilitation effect is influenced by stimulus list composition. In Experiment 1, the ‘standard’ version, which included only cognates, English control words and regular non-words, showed significant cognate facilitation (31 ms). In contrast, the ‘mixed’ version, which also included interlingual homographs, pseudohomophones (instead of regular non-words) and Dutch-only words, showed a significantly different profile: a non-significant disadvantage for the cognates (8 ms). Experiment 2 examined the specific impact of these three additional stimuli types and found that only the inclusion of Dutch words significantly reduced the cognate facilitation effect. Additional exploratory analyses revealed that, when the preceding trial was a Dutch word, cognates were recognised up to 50 ms more slowly than English controls. We suggest that when participants must respond ‘no’ to non-target language words, competition arises between the ‘yes’- and ‘no’-responses associated with the two interpretations of a cognate, which (partially) cancels out the facilitation that is a result of the cognate's shared form and meaning. We conclude that the cognate facilitation effect is a real effect that originates in the lexicon, but that cognates can be subject to competition effects outside the lexicon.