دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 59255
ترجمه فارسی عنوان مقاله

اثر سرعت پردازش کلمه بر دسترسی معنایی: مورد دوزبانگی

عنوان انگلیسی
Effects of speed of word processing on semantic access: The case of bilingualism
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی ترجمه فارسی
59255 2012 5 صفحه PDF سفارش دهید
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله تقریباً شامل 4379 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 8 روز بعد از پرداخت 78,822 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 4 روز بعد از پرداخت 157,644 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
تولید محتوا برای سایت شما
پایگاه ISIArticles آمادگی دارد با همکاری مجموعه «شهر محتوا» با بهره گیری از منابع معتبر علمی، برای کتاب، سایت، وبلاگ، نشریه و سایر رسانه های شما، به زبان فارسی «تولید محتوا» نماید.
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای سایت یا وبلاگ شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای کتاب شما
  • تولید محتوا با مقالات ISI برای نشریه یا رسانه شما
  • و...

پیشنهاد می کنیم کیفیت محتوای سایت خود را با استفاده از منابع علمی، افزایش دهید.

سفارش تولید محتوا کد تخفیف 10 درصدی: isiArticles
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Brain and Language, Volume 120, Issue 1, January 2012, Pages 61–65

ترجمه کلمات کلیدی
آغازگر معنایی؛ دسترسی واژگانی؛ پتانسیل های مرتبط با رویداد - کنترل زبان
کلمات کلیدی انگلیسی
Semantic priming; Lexical access; Event-related potentials; N400; Language control
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله اثر سرعت پردازش کلمه بر دسترسی معنایی: مورد دوزبانگی

چکیده انگلیسی

Bilingual speakers generally manifest slower word recognition than monolinguals. We investigated the consequences of the word processing speed on semantic access in bilinguals. The paradigm involved a stream of English words and pseudowords presented in succession at a constant rate. English–Welsh bilinguals and English monolinguals were asked to count the number of letters in pseudowords and actively disregard words. They were not explicitly told that pairs of words in immediate succession were embedded and could either be semantically related or not. We expected that slower word processing in bilinguals would result in semantic access indexed by semantic priming. As expected, bilinguals showed significant semantic priming, indexed by an N400 modulation, whilst monolinguals did not. Moreover, bilinguals were slower in performing the task. The results suggest that bilinguals cannot discriminate between pseudowords and words without accessing semantic information whereas monolinguals can dismiss English words on the basis of subsemantic information.

دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه

نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.

هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.

این مقاله شامل 4379 کلمه می باشد.

هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:

شرح تعرفه ترجمه زمان تحویل جمع هزینه
ترجمه تخصصی - سرعت عادی هر کلمه 18 تومان 8 روز بعد از پرداخت 78,822 تومان
ترجمه تخصصی - سرعت فوری هر کلمه 36 تومان 4 روز بعد از پرداخت 157,644 تومان
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.