دانلود مقاله ISI انگلیسی شماره 59263
ترجمه فارسی عنوان مقاله

اثرات محافظت نورونی دوزبانگی بر لوبول آهیانه پایینی: مطالعه ساختاری تصویربرداری در افراد دوزبانه سالخورده چینی

عنوان انگلیسی
The neuroprotective effects of bilingualism upon the inferior parietal lobule: A Structural Neuroimaging Study in Aging Chinese Bilinguals
کد مقاله سال انتشار تعداد صفحات مقاله انگلیسی
59263 2015 11 صفحه PDF
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)

Journal : Journal of Neurolinguistics, Volume 33, February 2015, Pages 3–13

ترجمه کلمات کلیدی
دوزبانگی؛ زبان چینی؛ تصویربرداری عصبی؛ مورفومتری بر اساس وکسل ؛ پیری - لوبول آهیانه پایینی
کلمات کلیدی انگلیسی
Bilingualism; Chinese languages; Neuroimaging; Voxel based morphometry; Aging; Inferior parietal lobule
پیش نمایش مقاله
پیش نمایش مقاله  اثرات محافظت نورونی دوزبانگی بر لوبول آهیانه پایینی: مطالعه ساختاری تصویربرداری در افراد دوزبانه سالخورده چینی

چکیده انگلیسی

It is a timely issue to understand the impact of bilingualism upon brain structure in healthy aging and upon cognitive decline given evidence of its neuroprotective effects. Plastic changes induced by bilingualism were reported in young adults in the left inferior parietal lobule (LIPL) and its right counterpart (RIPL) (Mechelli et al., 2004). Moreover, both age of second language (L2) acquisition and L2 proficiency correlated with increased grey matter (GM) in the LIPL/RIPL. However it is unknown whether such findings replicate in older bilinguals. We examined this question in an aging bilingual population from Hong Kong. Results from our Voxel Based Morphometry study show that elderly bilinguals relative to a matched monolingual control group also have increased GM volumes in the inferior parietal lobules underlining the neuroprotective effect of bilingualism. However, unlike younger adults, age of L2 acquisition did not predict GM volumes. Instead, LIPL and RIPL appear differentially sensitive to the effects of L2 proficiency and L2 exposure with LIPL more sensitive to the former and RIPL more sensitive to the latter. Our data also intimate that such differences may be more prominent for speakers of languages that are linguistically closer such as in Cantonese-Mandarin bilinguals as compared to Cantonese-English bilinguals.