ترجمه فارسی عنوان مقاله
به مردم بگویید چه باید بکنید (و گاهی اوقات، چرا): اقتضا ،استحقاق و توضیح در درخواست کارکنان به بزرگسالان با اختلالات فکری
عنوان انگلیسی
Telling people what to do (and, sometimes, why): Contingency, entitlement and explanation in staff requests to adults with intellectual impairments
کد مقاله | سال انتشار | تعداد صفحات مقاله انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|---|---|
78080 | 2012 | 14 صفحه PDF | سفارش دهید |
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه
نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.
هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.
این مقاله تقریباً شامل 8098 کلمه می باشد.
هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:
شرح | تعرفه ترجمه | زمان تحویل | جمع هزینه |
---|---|---|---|
ترجمه تخصصی - سرعت عادی | هر کلمه 90 تومان | 12 روز بعد از پرداخت | 728,820 تومان |
ترجمه تخصصی - سرعت فوری | هر کلمه 180 تومان | 6 روز بعد از پرداخت | 1,457,640 تومان |
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Journal of Pragmatics, Volume 44, Issues 6–7, May 2012, Pages 876–889
ترجمه کلمات کلیدی
درخواست ها؛ دستورات؛ ضرورت؛ استحقاق؛ احتمالی؛ اختلال و آسیب عقلانی؛ بحث نهادی؛ تجزیه و تحلیل مکالمات
کلمات کلیدی انگلیسی
Requests; Directives; Imperatives; Entitlement; Contingency; Intellectual impairment; Institutional talk; Conversation analysis