ترجمه فارسی عنوان مقاله
شوخی با مشتریان در برخورد با سرویس، تأثیر منفی بر رضایت مشتری دارد: تکرار و گسترش
عنوان انگلیسی
Joking with customers in the service encounter has a negative impact on customer satisfaction: Replication and extension
کد مقاله | سال انتشار | تعداد صفحات مقاله انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|---|---|
85309 | 2018 | 10 صفحه PDF | سفارش دهید |
دانلود فوری مقاله + سفارش ترجمه
نسخه انگلیسی مقاله همین الان قابل دانلود است.
هزینه ترجمه مقاله بر اساس تعداد کلمات مقاله انگلیسی محاسبه می شود.
این مقاله تقریباً شامل 11799 کلمه می باشد.
هزینه ترجمه مقاله توسط مترجمان با تجربه، طبق جدول زیر محاسبه می شود:
شرح | تعرفه ترجمه | زمان تحویل | جمع هزینه |
---|---|---|---|
ترجمه تخصصی - سرعت عادی | هر کلمه 90 تومان | 19 روز بعد از پرداخت | 1,061,910 تومان |
ترجمه تخصصی - سرعت فوری | هر کلمه 180 تومان | 10 روز بعد از پرداخت | 2,123,820 تومان |
پس از پرداخت، فوراً می توانید مقاله را دانلود فرمایید.
منبع

Publisher : Elsevier - Science Direct (الزویر - ساینس دایرکت)
Journal : Journal of Retailing and Consumer Services, Volume 42, May 2018, Pages 55-64
ترجمه چکیده
تحقیقات قبلی نشان داده است که کارکنان جوک دادن در برخورد با سرویس می تواند تأثیر منفی بر رضایت مشتری، به ویژه در ارتباط با پیام کلی درک شده به عنوان یک متغیر میانجی. این مطالعه تلاش برای بررسی اینکه آیا این نتایج در تنظیمات برخورد سرویس با ویژگی های دیگر تکرار شود. دو آزمایش انجام شد و الگوی قبلی دوباره تولید شد: رضایت مشتری هنگامی که کارمندان به جوک ها نسبت داده می شدند نسبت به زمانی که جوایز گفته نمی شد، کاهش می یافت. نتایج همچنین نشان می دهد که شوخی کردن کارکنان، ارتباطات درک شده و تاثیر مثبت را کاهش داده و این دو متغیر ارتباط بین شوخی سخنرانی کارکنان و رضایت مشتری را به عهده دارند. نتایج به دست آمده در مقایسه با مطالعات طنز چندگانه در یک زمینه تبلیغاتی دیده می شود که نشان می دهد تبلیغات تبلیغاتی با طنز می توانند تاثیر مثبتی بر گیرنده داشته باشند. یک دلیل اصلی برای تفاوت این است که یک رویکرد سرویسی معمولا شامل عناصر دیگر از طنز در ارتباطات کارمند با مشتری می شود و استفاده از طنز کارکنان، توجه مشتری را به درک و درک این عناصر دیگر کاهش می دهد.